Son travail est très en deçà de ses possibilités.
他做这工作力绰绰有余。
Son travail est très en deçà de ses possibilités.
他做这工作力绰绰有余。
Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.
艾丝蒂进入一种属于欲方面
感观享受之中。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲学,超越哲学了。”
Ne franchissez pas la rivière, restez en deçà.
别过河去, 呆在这边。
Soixante pour cent de nos compatriotes vivaient en deçà du seuil de la pauvreté.
我国公民60%生活在贫困线之下。
En revanche, le Conseil reste, au Moyen-Orient, bien en deçà des attentes placées en lui.
另一方面,关于中东问题,安理会辜负了对它所寄于希望。
Sinon les résultats resteront modestes et bien en deçà de ce qu'ils pourraient être.
否则,项目作用
有限,与其潜在
力相去甚远。
Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.
但水源可及满足不了实际需求。
Toutefois, ces efforts restent en deçà des attentes des États Membres en la matière.
但是,这些努力未达到会员国
期望。
L'issue des élections du 30 janvier pourrait donc rester nettement en deçà de nos attentes.
因此,1月30日选举结
也许远远低于我们
预期。
Toute proposition en deçà de cet objectif ne permettra aucune avancée.
任何少于这些内容建议都不会有助于我们
目标。
Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.
草案不得低于现行国际标准。
Les revenus de l'Autorité palestinienne continuent d'être bien en deçà des niveaux de dépenses.
巴勒斯坦权力机构收入继续远远低于支出水平。
Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.
而在中东问题上,安理会
努力有负众望。
Toutefois, dans sa dimension actuelle, il demeure en deçà des aspirations et des attentes.
但是,从目前结构看,该方案低于预期。
Les revenus totaux de l'Autorité palestinienne restent bien en deçà du niveau de ses dépenses.
巴勒斯坦权力机构总收入继续远远低于支出水平。
Leur mise en œuvre est restée en deçà des attentes sous bien des aspects.
但这些文书执行工作在很多方面差强人意。
Le financement de l'assistance humanitaire dans le pays demeure largement en deçà des besoins.
中非共和国境内人道主义援助工作
严重缺乏资金。
Les apports d'aide internationale sont bien en deçà des assurances reçues.
国际援助量大大少于保证数额。
Plus grave encore, les flux réels sont bien en deçà des montants promis.
更为糟糕是,实际资源流动比作出
承诺要少得多。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。